后一页 前一页 回目录 回主页 |
一九八八年召开的“香港文学国际研讨会”(香港中文大学与香港三联书店合办)是一次检阅香港的文学业绩的会议。作为筹委和发起人的我在记者招待会上曾说过,以香港目前的蓬勃的文学创作活动,“香港文化沙漠”的称谓,已成过去了。 中大校长高锟博士在“香港文学国际研讨会”的开幕仪式致词中,也提到香港再不是文化沙漠的说法。 过去,对“香港文化沙漠”的争论不休。 问题的焦点是,香港文化无处不在,何来沙漠之称?! 有人说有文字就有文学;有人说,好的广告字眼也是文学。 其实,说“香港是文化沙漠”,并不表示香港一点文化也没有,因为沙漠也有绿洲,香港不是遍布文化绿洲的地方,所以过去有“文化沙漠”之称。 香港目下文化绿洲确实比前多了,所以“沙漠”已不存在了。 至于说,如果香港文化是泛指香港文学,则香港文学无所不包,则凡是以文字表现的各种写作形式(包括广告字眼),均可以概称“文学”。 以上的说法,并不是没有根据。在西方,文学Literature是由文字“Letter”演变过去,“Letter”也可解释为文学或学问。 这是西方对文学的习惯理解。 因为西方的“文学”的意义,是文字构成的东西,所以英文Letter的众数变成了文学。 但这决不是中国人对文学的习惯理解。 西方对“文学”两个字的解释,是广泛的,几乎包容了所有文字的东西。 至于中国传统对文学解释是怎样的呢? 见《辞海》(上海辞书版): “社会意识形态之一。中国先秦时期曾将哲学、历史、文学等书面著作统称为文学。现代专指用语言塑造形象以反映社会生活,表达作者思想感情的艺术,故又称‘语言艺术’。” 又见《辞源改编本》(商务印书馆): “孔门四科之一。论诗称文学子游、子夏。统谓文章博学。旧所称文学皆此义,今世界所称文学(Literature),有广狭二义。狭义与哲学科学相对峙。专指散文、韵文而言。如小说、诗歌、戏剧、散文等皆是,广义等于人文科学。包括哲学、伦理学,社会科学等言。与自然科学对称。” 从以上两本辞书的出处,我们对文学,大致有一个轮廓: 文学是“语言艺术”,有旧与新的解释,有广义和狭义的解释。今天对文学的解释,从狭义来说,是指小说,诗歌、戏剧、散文学,与哲学科学相对,从广义来说,除了小说、诗歌、戏剧、散文以外,还包括哲学、伦理学、社会科学等等。 所以我们在争议一篇作品是否文学作品,首先要看它是不是“语言艺术”(艺术也、有审美之价值的制作或创作),然后从狭义的文学或是广义的文学去界定。 如果把文学的观念弄清楚,然后再来谈文学的涵义,或什么是属于文学,什么不属于文学。这样就可以免去不少意气之争了! 当然,文学还有严肃文学和通俗文学之分。 |
后一页 前一页 回目录 回主页 |